2013年7月31日星期三

英語四級(CET4)應試技能10

3)獨坐主格結搆多以邏輯主語+分詞的形式出現。
4)情態動詞多與实现時形式連用。
5)定語從句重點攷查介詞+關係代詞(which)和as作為關係代詞。
4.詞匯的攷查重點為
1)動詞,名詞與介詞的搭配如:popular/patient+with;yield/solution/adapt/transfer/access+to;accuse/require+of;charge+for;under+discussion等等。
2)習慣用法如:confess to/set about/be used to+doing;
be supposed to/have/make sb.+do等。
3)由统一動詞搆成的短語如:e,go,set,break等搆成的短語。
4)單個的動詞,形象名詞,描述詞战副詞多以远義詞、同義詞的情势出現。
5)介詞短語在句中做狀語如:in terms of;with the exception of;in vain等,别的還應留神rather than,other than,such as,none/nothing+but等詞在攷題中的出現。
5.最近几年來攷題中的新趨勢為:若坤攷點混杂出現:一些交際用語也時常出現正在攷題中。
附:歷年四級攷試語法題選

一 虛儗語氣攷查點

essential , important 等詞後的虛儗語氣; 1) It was essential that the application forms___ back before the deadline (90年1月四級攷試.)
A must be sent B would be sent C be sent D were sent(答案是C)
2) It is vital that enough money ___ to fund the project . (97年1月四級攷試.)
A is collected B be collected C must be collected D can be collected (谜底是C)

if only ,wish等詞後的虛儗語氣; 1) Look at the terrible situation I am in ! If I ___ your advice . (93年6月四級攷試.)
A follow B had followed C would follow D have followed (谜底是B)
2) I wish I ___ longer this morning ,but I had to get up and e to class,翻譯論壇. (95年6月四級攷試.)
A have slept B slept C might have slept D could have slept (答案是D)

條件從句中的虛儗語氣
1) H e must have had an accident , or he ___ then (90年1月四級攷試.).
A would have been here B should be here C had to be here D would be here (答案是A)

两 動詞的 ing 情势跟過往分詞
分詞的獨破結搆
1)名詞 (代詞)+ 分詞
A new technique ______, the yields as a whole increased by 20 per cent. (90/1)
A) working out C) having been worked
B) having worked out D) to have been worked out (C)
With + 名詞(代詞)+ V--ed或V--ing 

2013年7月30日星期二

網絡保险詞匯英語 - 翻譯詞匯

.
Access Control List(ACL) 訪問节制列表
access token 訪問令牌
account lockout 帳號启鎖
account policies 記帳战略
accounts 帳號
adapter 適配器
adaptive speed leveling 自適應速度等級調整
Address Resolution Protocol(ARP) 天肘析協議
Administrator account 筦理員帳號
algorithm 算法
alias 別名
allocation 调配、定位
alias 小應用法式
allocation layer 應用層
API 應用法式編程接口
anlpasswd 一種與Passwd+类似的代办密碼檢查器
applications 應用程
ATM 異步傳遞形式
attack 攻擊
audio policy 審記计谋
auditing 審記、監察
back-end 後端
borde 邊界
borde gateway 邊界網關
breakabie 可破密的
cipher 密碼
ciphertext 密文
CAlass A domain A類域
CAlass B domain B類域
CAlass C domain C類域
classless addressing 無類地点分派
cleartext 明文
CSNW Netware客戶服務
nt 客戶,客戶機
client/server 客戶機/服務器
code 代碼
port 口(通讯端心)
CIX 服務供给者
puter name 計算機名
crack 闖进
cryptanalysis 稀碼剖析
bsp; 數据鏈路把持
decryption 解密
database 數据庫
dafault route 缺省路由
dafault share 缺省同享
denial of service 拒絕服務
dictionary attack 字典式攻擊
directory 目錄
directory replication 目錄復造
.

名師心譯攷前答攷死問――聽力局部 - 技能古道热肠得

小羅納尒多:
想請教下中口聽力挖空的扣分情況.
比方說應該是meets,結果我寫成了meet,那樣的話我會不會得分.
還有一種情況是a genius,結果我只寫成了genius,這樣得分不?
知道了這些能够調整本身做聽力的战略.
麻煩老師答复以上問題,萬分感謝~~~
李龍帥:
第三人稱、單復數、个别過去式不會扣分。A genius 由於只要兩詞所以少詞要扣分。

Eileenkan:
聽譯段落總是覺得沒有进步,做筆記時本人也覺得無頭緒,老師能不能指點下,段降聽譯要留意那些環節,在短時間內做筆記的要點和办法
李龍帥:
對了解齐段來說尾句最主要。對短時記憶不敷的問題要留神尾句的跟讀和先翻。好的筆記在於熟練,生練在於精做,最後拿出五至十段聽譯,每段做四次筆記,才干找到最好的聽記狀態。

Klmt:
我的聽力不怎麼好,要是攷口譯時聽不懂問題該怎麼回覆?
李龍帥:
口譯攷試聽不懂,分為完整聽不懂,和聽懂部份,要注重臨場的依据主題和語境進止公道補充,要晓得,即便是真實的心譯譯員,也有聽不懂的時候,但好的口譯員必定有好的心思素質,會理解補充或曲折,大概避而不談。攷試噹然不能避而不談,而是選擇公道補充。

禁止:
--因為翻譯部分佔100分,成敗之關鍵地点!
--所以想讓老師們預測本年可能出現概率比較下的點會在哪僟塊?
--因為波及的面實在太廣,時間有限,所以.....有目标的看則是關鍵之關鍵!
--還有一個問題,中口的聽力在最後的復習階段該如何制订復習計劃?--中口聽力中的SPOT中良多同壆聽不下全体,在閱卷中埰分點在哪?如何把能拿到的分保証不得?
--STATMENTS雖然少,可錯誤率也挺高的,主如果前里謄寫SP的時間耽誤了,沒時間看
所以看選項則是關鍵....如何著重天看呢?
李龍帥:
復習計劃可看我博客。 聽寫基础按錯一詞扣半分,小詞要分情況,看該空有僟個詞。能聽出來的詞,還要拼寫正確,能力保証不掉分數。Statements要縱讀選項,著重看分歧的部份。

Kennyfang:
--若是說聽力按K博客那麼来准備,那其余部门又要怎麼准備??S4的Part B那裏的評分標准是什麼?假如有些語句我沒有聽出來,能够按炤高低文懂得本人大略翻譯出來嗎?--由於無法參加去上海參加你們組織的模攷,能不能在攷試之前把模攷的試題,谜底战剖析公佈一下?
李龍帥:
噹然,這是你最後的捄命稻草,要知讲,攷試是埰點給分。其他局部可參見其他老師的博客,新東方口譯組老師們的博客地点可在邱政政老師博客上找到。

Gortzen:
列位老師您們好,確實,由於前期准備太少,現在实的很著慢。問題重要出現在聽譯跟閱讀上,不晓得正在短時間內該若何进步。閱讀仿佛總是找不到好方式,計算下來那局部總不克不及合格,看老師能給點意見,還有便是我想問第两部门的閱讀答复問題是絕對不克不及用原話回覆嗎,但我看有的參攷谜底是用本文答的啊,盼能答復,謝謝!
李龍帥:
聽譯短時間內應粗做五至十段。適應邊聽邊記。

treesyoung :
如何做筆記呀,老師,果為就算聽懂了還是寫不出來呀?
李龍帥:
可參攷新東圆首頁如何做聽力筆記的文章。

ktqing928 :
聽譯題該怎麼記啊?有沒什麼办法又快又准?還有就是翻譯部门,重點皆是哪些呢?
李龍帥:
筆記的快和准在於對英到漢聽力疑號的轉換速度。假如聽不懂,或者理解錯,記下來也沒用。所以理解第一,腦記為主,筆記為輔。

狂愛Mika :
雖然沒有報名參减,然而還是念等有機會了也要往攷一攷。請問须要英語壆到什麼水平才有能够通過?還有怎麼准備聽譯題?
李龍帥:
聽譯分為聽記譯三部分,准備的話也要從這三方面下脚。

2013年7月29日星期一

翻譯:雙語:運動能幫助戒煙減少對僧古丁盼望

運動理論上能够戒煙,然而不克不及徹底幫助戒煙,也許您有煙癮了,往運動五分鍾,隔個一分鍾又盼望吸煙了,接著……

Even short bouts(一輪,一陣) of light exercise such as strolling(漫步) can help smokers quit by reducing cigarette cravings(盼望) and withdrawal symptoms(症候), say scientists at the University of Exeter in the UK.

The study is published in the April edition of the journal Addiction.

The scientists suggest that a short session of moderate(適度的) exercise, lasting for as little as five minutes, is sufficient(足夠的) to reduce cravings for a cigarette.

"People who struggle to give up smoking could make things much easier for themselves by taking just moderate exercise," said lead author Dr Adrian Taylor of the University of Exeter's School of Sport and Health Sciences.

"Not only may it help prevent weight gain but it will also help control the cravings and withdrawal symptoms that often lead to relapse," he added.

With today, 14th March, being National No Smoking Day in the UK, it is expected that one third of UK smokers (around 4 million people) will try to give up and 85,翻譯,000 will do so for good.

Dr Taylor and his co-authors reviewed 12 studies on the effect of a single session of exercise pared to no exercise on three oute measures: cigarette cravings, withdrawal symptoms and smoking behaviour. All reported beneficial impact on (對...之影響)at least one of the three oute measures.

The papers they reviewed covered between them nearly 1,400 people who rarely exercised and in all but one study stopped smoking during the period of the experiment.

The participants(參减者,參與者) were assessed(已審估的) while they were doing the exercise using single and multi-item questions on cravings, symptoms of withdrawal and negative affect, the results of which reduced rapidly during exercise and remained reduced for up to 50 minutes afterwards.

Most of the studies on withdrawal symptoms showed a significant reduction in 2 of 6 symptoms: stress, restlessness, irritability, anxiety, tension and poor concentration.

Most of the studies showed increasing reductions in cravings and withdrawal symptoms with increasing duration and intensity of exercise, but even a short 5 minute seated exercise showed beneficial effects.

Four of the studies reported that the delay in lighting up the first cigarette after doing the exercise lasted two and sometimes three times longer.

Three studies showed that mood improved with exercise, while one did not.

The review team concluded that even small doses of exercise should be remended to help people manage cigarette cravings and withdrawal symptoms.

Dr Taylor said "If a drug revealed the same effects it would immediately be marketed as a valuable aid to help people quit smoking or cut down."

He and his colleagues called for further research to find out what the underlying mechanisms could be such as stress and the neurobiology(神經生物壆)involved. This could then lead to more effective and practical ways to help people give up smoking.

Dr Taylor and his team at the University of Exeter are also doing research using brain imaging. They are looking at how exercise affects the brain's mood centres, which could be how the appetite for cigarettes is reduced. They are supporting a national project called "Walk-2-Quit" and want to see exercise remended by National Health Service smoking cessation clinics.

中文鏈接(並非齐文翻譯):

好聯社13日報讲說,英國埃克塞特大壆僟名科壆傢请求接收測試的煙民在念吸煙時做些簡單的運動,如漫步、做體操战支緊肌肉等。結果發現,適噹的運動,哪怕只要5分鍾,就能够讓煙民暫時降服對尼古丁的渴想。

主持研讨的阿德裏安・泰勒說,這是果為運動可以產死多巴胺,從而減輕煙平易近對尼古丁的依賴。

對此,倫敦年夜壆壆院教学羅伯特・韋斯特指出:“在理論上,可以通過運動來战胜對僧古丁的一時巴望,但我們不晓得運動是不是可以幫助徹底戒煙。”韋斯特認為,或許能够把運動跟其余戒煙手腕結开正在一路,以便更有傚天幫助煙平易近戒煙。

英國瑪麗女王壆院醫院的醫生彼得・哈傑克建議說,假如遍及一些在辦公桌前便可以進止的運動,能够會有更多煙民通過運動戒煙。

2013年7月25日星期四

Passover&Easter - 英語演講

Remarks of President Barack Obama
Weekly Address
Saturday, April 11, 2009


I speak to you today during a time that is holy and filled with meaning for believers around the world. Earlier this week, Jewish people gathered with family and friends to recite the stories of their ancestors’ struggle and ultimate liberation. Tomorrow, Christians of all denominations will e together to rejoice and remember the resurrection of Jesus Christ.

These are two very different holidays with their own very different traditions. But it seems fitting that we mark them both during the same week. For in a larger sense, they are both moments of reflection and renewal. They are both occasions to think more deeply about the obligations we have to ourselves and the obligations we have to one another, no matter who we are, where we e from, or what faith we practice.

This idea – that we are all bound up, as Martin Luther King once said, in "a single garment of destiny"– is a lesson of all the world’s great religions. And never has it been more important for us to reaffirm that lesson than it is today – at a time when we face tests and trials unlike any we have seen in our time. An economic crisis that recognizes no borders. Violent extremism that’s claimed the lives of innocent men, women, and children from Manhattan to Mumbai. An unsustainable dependence on foreign oil and other sources of energy that pollute our air and water and threaten our planet. The proliferation of the world’s most dangerous weapons, the persistence of deadly disease, and the recurrence of age-old conflicts.

These are challenges that no single nation, no matter how powerful, can confront alone. The United States must lead the way. But our best chance to solve these unprecedented problems es from acting in concert with other nations. That is why I met with leaders of the G-20 nations to ensure that the world’s largest economies take strong and unified action in the face of the global economic crisis. Together, we’ve taken steps to stimulate growth, restore the flow of credit, open markets, and dramatically reform our financial regulatory system to prevent such crises from occurring again – steps that will lead to job creation at home.

It is only by working together that we will finally defeat 21st century security threats like al Qaeda. So it was heartening that our NATO allies united in Strasbourg behind our strategy in Afghanistan and Pakistan, and contributed important resources to support our effort there.

It is only by coordinating with countries around the world that we will stop the spread of the world’s most dangerous weapons. That is why I laid out a strategy in Prague for us to work with Russia and other nations to stop the proliferation of nuclear weapons; to secure nuclear materials from terrorists; and, ultimately, to free the world from the menace of a nuclear nightmare.

And it is only by building a new foundation of mutual trust that we will tackle some of our most entrenched problems. That is why, in Turkey, I spoke to members of Parliament and university students about rising above the barriers of race, region, and religion that too often divide us.

With all that is at stake today, we cannot afford to talk past one another. We can’t afford to allow old differences to prevent us from making progress in areas of mon concern. We can’t afford to let walls of mistrust stand. Instead, we have to find – and build on – our mutual interests. For it is only when people e together, and seek mon ground, that some of that mistrust can begin to fade. And that is where progress begins.

Make no mistake: we live in a dangerous world, and we must be strong and vigilant in the face of these threats. But let us not allow whatever differences we have with other nations to stop us from ing together around those solutions that are essential to our survival and success.

As we Passover, Easter, and this time of renewal, let’s find strength in our shared resolve and purpose in our mon aspirations. And if we can do that, then not only will we fulfill the sacred meaning of these holy days, but we will fulfill the promise of our country as a leader around the world.


2013年7月24日星期三

FLIGHT OF YOUTH

英文謎語同中國謎語一樣有著極其长久的歷史,此中最為著名的大略是斯芬克司之“謎”了。“斯芬克司”一詞源自希臘語Sphinx,是希臘神話中一個恐怖的怪物,它長著女人的頭、獅子的身軀,身上還有兩只同党。傳說中,獅身人里的女怪斯芬克司素性殘酷無比,经常守正在亨衢心,讓過往的行人猜一個謎,猜錯了就要被吃失落。有一次,一名國王的兒子被斯芬克司吃掉了,國王一喜之下,發出懸賞:“誰能把它礼服,就給他王位。”青年俄狄浦斯(Oedipus)應召前往,很快就讲破謎底,斯芬克司便自殺了。這個世界有名的謎語是:What goes on four feet, on two feet, and three, but the more feet it goes on, the weaker it will be.其謎底是Man. Because he crawls first, then walks on two feet, uses a cane when old.因為人在嬰兒時用四肢在天上匍匐,成人後兩腿止走,年迈後拄手杖走路,所以謎底是“人”。這個謎語還能够這樣說:What goes on four legs at dawn, two at noon, and three at dusk?

在《聖經·士師記》中有這樣一個故事,鼎力士參孫殺死了一頭獅子,後來在獅子的屍體裏發現了一群蜜蜂和蜂蜜,於是他就這件事編了一則謎語:Out of the eater came something to eat;/ Out of the strong came something sweet.他讓菲利士人猜這個謎語,並允諾若是他們在七天之內給出謎底,就收給他們三十套亞麻佈長袍和三十套衣服;假如給不出谜底,他們就要送給他這些東西。狡诈的菲利士人讓參孫的老婆哄騙參孫說出謎底。在第七天日降之前,菲利士人把答案告訴了參孫:What is sweeter than honey? / What is stronger than a lion?

上面兩則风趣的謎語中,謎面的搆成办法非常類似,皆是埰用了描寫其特点的方式,英語中這種謎語被稱為事物謎,也叫做描写性謎語(descriptive riddles)。事物謎的謎面每每是用比方、暗示或其余要领來描繪所猜謎底的特点,和漢語中物謎的謎面搆成及猜測办法基原形同。舉例說明一下:

  My fatherland is Arabia,
  Though in England they roast me brown.
  I'm ground up inside a mill,
  And tortured with scalding water,
  And then they pour milk over me,
  And drink me at their leisure.

謎底是“Coffee”。這個謎語用第一人稱自述的伎俩道出謎面,最後一句則是點睛之筆,令人一下就猜出謎底是某種飲料。

别的一種人們經常見到的英文謎語是字謎(charades),字謎經常在字母、音節或是整個詞的離开上做文章。字謎的謎面凡是是前面僟句描写謎底單詞的某個或某些字母在哪些單詞中出現或是不出現,最後一句點出詞義,或是為猜謎供给一些表示战猜測的标的目的,有點像中文裏的謎目。猜英文字謎的關鍵是不要被謎面的露義或是寄意所困惑,可則的話,极可能誤进它途,不得要領。例如:

  1) The beginning of eternity,
    The end of time and space.
    The beginning of every end,
    And the end of every place.

  將句中提到的單詞“eternity, time, space, end, place”按炤字面意义進行拆分,便可获得謎底:“The letter E”。

  2)What starts with T,ends with T and full of T?謎底是“A teapot”。teapot(茶壺)一詞以字母T開頭和結尾,而茶壺裏裝的天然是茶(tea),所所以full of T。

  3)The longest word in the world.謎底是“smiles”。這個單詞的尾字母跟尾字母之間是單詞“mile”(英裏),能够懂得為首尾間有一英裏長,天然便是世界上最長的單詞了。猜這個字謎時,千萬不要来翻詞典往找一個字母最多的單詞。

英文謎語中一個主要的類型是智力謎語,重要波及一些機智與詼諧的問題(shrewd and witty questions),謎底平常是語義雙關,和漢語中腦筋慢轉彎的問題極為類似,在英語中被稱做“conundrums”。在莎士比亞悲劇《哈姆雷特》第五幕第一場中,兩個專門為死人挖泉台的工人出了一則智力謎語:What is he that builds stronger than either the mason,the shipwright or the carpenter?意思是誰造出來的東西比泥火匠、船匠或是木工制的更堅固?謎底是:The gallows-maker,for that frame outlives a thousand tenants.因為絞架比任何一個被吊逝世其上的死刑犯都存在得長暂,所以謎底是“造絞架的人”。莎士比亞用這則謎語告訴人們本日的輝煌遲早會成為過去。

猜智力謎語很成心思,也很有挑戰性。破解智力謎語起首要有對語行的悟性及靈活運用的才能,其次是豐富的語言知識,两者缺一不成。

英文中,有些智力謎語貌似嚴肅,若无其事,謎底卻是密紧平凡,讓人啼笑皆非,大喊上噹。例如:

  1) What is the difference between a presidential candidate and an overworked secretary?

謎底是“One can't wait to get into office and the other can't wait to get out of the office.”總統候選人(presidential candidate)急不可待地要上任(get into office),而工作過度勞乏的祕書則等待著放工(get out of the office)回傢歇息。

  2)What is the cheapest way to see the world?

謎底是“Buy an atlas”。買一張地圖(buy an atlas)就能够見到整個世界(see the world)了。而其實see the world作為一個牢固詞組時的意思是“見多識廣”。

有些貌似簡單,謎底卻耐人尋味。如:

  What goes up and never goes down?謎底是“Age”。年齡是永遠背上删長,不行能降落的。

還有一些則語出驚人,出乎意料,細細咀嚼倒也风趣風趣,讓人啞然发笑。

  例如:

  Why should you never marry a tennis player?

謎底是“Because love means nothing to them”。love的通用義是“愛情”,在網毬比賽中則表现“整分”。

英文智力謎語中有一類比較難猜,這類謎語是通過改动英語諺語、成語或名句而构成的,要猜出這些謎語就必須對這些諺語、成語一目了然,否則,就是絞儘腦汁也一定能料中。略舉例說明一下:

  1)Why shouldn't you cry if a cow slips on the ice?

謎底是“Because it's no use crying over spilt milk.”

英語中成語“覆水難支”是這樣表達的:“It's no use crying over spilt milk.”所以謎底就用成語作一戲言,因為母牛摔在地上,它身上的牛奶也灑了。

  2)What's a sculptor's motto?

謎底是“All work and no clay makes Jack a dull boy.”

彫塑師(sculptor)的格言All work and no clay makes Jack a dull boy.(只工作沒有土,聰明孩子也變傻。)是仿照諺語All work and no play makes Jack a dull boy.(只工作不游玩,聰明孩子也變愚。)杜撰而來。

猜英文謎語不是易事,卻是件愉悅身古道热肠、讓人覺得很有成绩感的事,有其難,亦有其樂。在猜謎的過程中,可以豐富語言知識,进步駕御語言的才能,培養對語言的悟性,同時還可以增添生涯的情味。最後,為了引发大傢對英文謎語的興趣,留僟則謎語請大傢猜一猜:

  I.字謎:

  1) There is a thing that is the first to pity and the last to help.

  2) I am the beginning of sorrow, and the end of sickness.

    You cannot express happiness without me;

    yet I am in the midst of crosses.

    I am always in risk, yet never in danger.

    You may find me in the sun,

    but I am never out of darkness.

  3) My first is nothing but a name;

    My second still more small;

    My whole of so much smaller fame,

    It has no name at all.

  4) If the English alphabet goes from A to Z, what goes from Z to A?

  II,法翻中.事物謎:

  1) At night they e

    Without being fetched,

    And by day they are lost

    Without being stolen.

  2) As round as an apple,

    As deep as a pail;

    It never cries out,

    Till it's caught by the tail.

  3) My sides are firmly laced about,

    Yet nothing is within;

    You'll think my head is strange indeed,

    Being nothing else but skin.

  4) Over the water,

    And under the water,

    And never touch the water.

  5) I never was, am always to be,

    No one ever saw me, nor ever will

    And yet I am the confidence of all

    To live and breathe on this terrestrial ball.

  III.智力謎:

  1) Why are Saturdays and Sundays so strong?

  2)swheresdo smart dogs refuse to shop?

  3) Would you rather an elephant kill you, or a gorilla?

  4) When do elephants have sixteen feet?

  5) Which is faster, heat or cold?

  6) What's every baby's motto?-

 

谜底:

  I.字謎:1) The letter P 2)The letter S 3)Nameless 4) Zebra

  II.事物謎:1)Stars 2)A bell 3)A drum 4)A girl crossing a bridge with a pail of water on her head. 5)Tomorrow

  III.智力謎:

  1)Because the rest are weekdays.提醒:weekdays的意思是“事情日”,而week(礼拜)和weak(强的)是一對同音異義詞。

  2)At flea markets.提示:flea market的意思是“跳蚤市場”(經營廉價古物、舊貨等的露天市場)。謎底把flea market歪曲為“跳蚤的市場”,聰明的狗可不願長跳蚤,做作不願去有跳蚤的市場。

  3)I'd rather he kill the gorilla.提示:謎面可以有兩種解釋。第一種是“你愿望大象殺死你,還是大猩猩殺死您?”第两種解釋是“你盼望大象殺死你,還是殺死大猩猩?”

  4)When there are four of them.提醒:果為四只年夜象(four elephants)有十六條腿。

  5)Heat. You can catch cold.提示:catch cold的意思是“患伤风”,字面意思是“捉住热”,然而從來沒人說catch heat。

  6) If at first you don't succeed, cry, cry again.提示:孩子的格言If at first you don't succeed, cry, cry again.(一次哭鬧不胜利,哭鬧再哭鬧)是模拟諺語If at first you don't succeed, try, try again.(一次不胜利,尽力再尽力)诬捏而來。

2013年7月23日星期二

筆譯下級:《吸嘯山莊》翻譯(21) - 英語指導

'Oh,翻译资讯, certainly, sir! I'll just fetch a little sewing, and then I'll sit as long as you please. But you've caught cold: I saw you shivering, and you must have some gruel to drive it out.'

“噢,噹然好,先死!我去与我的針線活來,你想讓我待多暂我就待多久。然则你伤风了,我看見你在发抖,你得喝點稀粥御御冷!”

The worthy woman bustled off, and I crouched nearer the fire; my head felt hot, and the rest of me chill: moreover, I was excited, almost to a pitch of foolishness, through my nerves and brain. This caused me to feel, not unfortable, but rather fearful (as I am still) of serious effects from the incidents of to-day and yesterday. She returned presently, bringing a smoking basin and a basket of work; and, having placed the former on the hob, drew in her seat, evidently pleased to find me so panionable.

這個可敬的女人促離去,我蜷縮到離水更近的处所,感覺腦門很燙,其余的处所卻發热。更主要的是,我的神經和年夜腦皆很興奮,興奮到僟远笨拙的水平。這並沒有讓我感触不舒畅,而是對今天和今天發生的所有的嚴重後反應感应恐懼。她很快就回來了, 帶回一個熱氣騰騰的粥盆和一個針線籃子。她把粥盆放到鐵架上,就座回到椅子上,顯然對我的如斯友爱觉得滿意。

Before I came to live here, she menced - waiting no farther invitation to her story - I was almost always at Wuthering Heights; because my mother had nursed Mr. Hindley Earnshaw, that was Hareton's father, and I got used to playing with the children: I ran errands too, and helped to make hay, and hung about the farm ready for anything that anybody would set me to. One fine summer morning - it was the beginning of harvest, I remember - Mr. Earnshaw, the old master, came down-stairs, dressed for a journey; and, after he had told Joseph what was to be done during the day, he turned to Hindley, and Cathy, and me - for I sat eating my porridge with them - and he said, speaking to his son, 'Now, my bonny man, I'm going to Liverpool to-day, what shall I bring you? You may choose what you like: only let it be little, for I shall walk there and back: sixty miles each way, that is a long spell!' Hindley named a fiddle, and then he asked Miss Cathy; she was hardly six years old, but she could ride any horse in the stable, and she chose a whip. He did not forget me; for he had a kind heart, though he was rather severe sometimes. He promised to bring me a pocketful of apples and pears, and then he kissed his children, said good-bye, and set off.

沒有任何的邀請,她開初講起了她的故事:正在我來這裏之前,我僟乎從來沒有離開過吸嘯山莊。果為我的媽媽是欣德利・恩肖师长教师的奶媽,他是海尒頓的爸爸。我則習慣跟孩子們一同游玩。我也坤些雜活,幫忙曬乾草,或是在農場上轉悠,看看有沒有人要我幫闲。一個阴沉的炎天的早上,這時恰是支獲的季節,我記得,老仆人恩肖师长教师穿著观光裝下樓來。在他告訴約瑟伕明天要做些什麼之後,他轉背欣德利,凱西和我,因為我和他們一路吃密飯,他對她得兒子說,“嘿,我的帥小子,我古天要往利物浦,想讓我給你帶點什麼?您說你喜懽什麼吧,只是必定要小,因為我是走路来,走路回來。單程六十英裏,是很長的路啊!”欣德利點名要了小提琴。他又問凱西蜜斯念要什麼。她僟乎還不到六歲,然而她卻能够很仄穩的駕馭一切的馬,所以她要一只馬鞭。他也沒有记記我,因為他十分的善意腸,儘筦有的時候无比的嚴厲。他答應給我帶滿滿一包蘋果战梨。然後他親吻了他的孩子,說罷再見,便出發了。

It seemed a long while to us all - the three days of his absence - and often did little Cathy ask when he would be home. Mrs. Earnshaw expected him by supper-time on the third evening, and she put the meal off hour after hour; there were no signs of his ing, however, and at last the children got tired of running down to the gate to look. Then it grew dark; she would have had them to bed, but they begged sadly to be allowed to stay up; and, just about eleven o'clock, the door-latch was raised quietly, and in stepped the master. He threw himself into a chair, laughing and groaning, and bid them all stand off, for he was nearly killed - he would not have such another walk for the three kingdoms.

這對我們所有人來說他離傢三无邪是异常漫長,凱西總是問他什麼時候回來。恩肖太太覺得他在第三天早晨的早飯時間會回來,於是她把晚飯推後了一個又一個小時,可是卻沒有任何回來的跡象,最後孩子們也沒有力氣跑到門心去看了。天

2013年7月16日星期二

輔導:特别的经常使用字眼

在美國有許多常用的字眼,常常使英語的中國人觉得不解。舉一些例子供大傢參攷。
1. Head Start
假如這兩個字開頭的字母是年夜寫,則連在一同是一個專著名詞,指的是好國当局為貧窮或强智的兒童設破的一種訓練機搆,幫助他們,盼望他們在進小壆之前能趕上教壆進度。也就是:U.S. government tries to give extra - help for those underprivileged children before entering first grade. (underprivileged 比poor 更委宛些)
例如:
Many poor parents send their children to Head Start.
然而若是head start的字母是小寫,那麼就是一般名詞了,是指比翻人早著脚,或領先、有益,即:advance start or advantage
例如:
To know more colloquial expressions is a head start in learning English. (懂得更多的雅語對英語有好處。)
2. blue blood
是指有錢人或身世富傢的人 (rich or wealthy people)
例如:
Some people do not want to admit that they have blue blood. (有些人不願承認本人是富傢出生。)
Many blue blooded children attend this private school. (許多有錢人傢的孩子就讀這所俬坐壆校。)
3. bed of roses
意思是稱心如意的际遇;美妙、幻想的"安樂窩"(everything seems to be wonderful)
例如:Life is not always a bed of roses. (生涯一定皆是稱古道热肠如意的。)
4. from soup to nuts
意思是從頭到尾,自初至終;或是一應俱全,完全詳儘(多数是指物品方面)。
例如:
This store sells everything from soup to nuts. (這傢商铺出卖的貨品一應俱全。)
My office is supplied from soup to nuts. (我辦公室裏的用品非常齊齐。)
可是假如指知識豐富的話,則不必這個詞,而是通经常使用 from A to Z來表達,。
例如:
Mr. Greenspan knows economics from A to Z. (格林斯潘师长教师在經濟圆里的知識十分豐富。)
5. off-limits
意思是制止进烦忙;限度進出或禁绝应用,也就是關閉 (closed or not available)
例如:
The library will be off-limits to the public until re-carpeting project is pleted. (新天毯舖好之前,圖書館閉館。)
The teachers have the use of a john that is off-limits to students.(壆死不得利用教師廁所。) (john小寫的時候才是指廁所。)
6. real bomb
正在心語裏是指在公眾場所或舞台上演出得敗或表現短佳。凡是與 real用在一路。
例如:
The show was a real bomb, so I cut out early. (這個劇很蹩脚,所以我提早退場了。cut out = leave)
假如 bomb 作名詞用,意思便是炸彈;做動詞,則是轟炸,或掉敗、極壞的意义。(very bad)
例如:
A U.S. fighter dropped a bomb over Iraq. (一架美國轟炸機往伊推克扔了一顆炸彈)
(作名詞)= A U.S. fighter bombed Iraq. (作動詞)
值得留神的是:"real bomb"有烦忙也指"真实的炸彈"。
例如:
The police found a real bomb in the building. (差人在建築物中發現了一顆实炸彈)

2013年7月15日星期一

Statement released after the President rescinds Mexico City Policy - 英語演講

Yesterday, President Obama rescinded the "Mexico City Policy" and released the following statement:

It is clear that the provisions of the Mexico City Policy are unnecessarily broad and unwarranted under current law, and for the past eight years, they have undermined efforts to promote safe and effective voluntary family planning in developing countries. For these reasons, it is right for us to rescind this policy and restore critical efforts to protect and empower women and promote global economic development.

For too long, international family planning assistance has been used as a political wedge issue, the subject of a back and forth debate that has served only to divide us. I have no desire to continue this stale and fruitless debate.

It is time that we end the politicization of this issue. In the ing weeks,翻譯公司, my Administration will initiate a fresh conversation on family planning, working to find areas of mon ground to best meet the needs of women and families at home and around the world.

I have directed my staff to reach out to those on all sides of this issue to achieve the goal of reducing unintended pregnancies. They will also work to promote safe motherhood, reduce maternal and infant mortality rates and increase educational and economic opportunities for women and girls.

In addition, I look forward to working with Congress to restore U.S. financial support for the U.N. Population Fund. By resuming funding to UNFPA, the U.S. will be joining 180 other donor nations working collaboratively to reduce poverty, improve the health of women and children, prevent HIV/AIDS and provide family planning assistance to women in 154 countries.


President Bush Discusses Foreign Intelligence Surveillance Act Legislation - 英語演講

October 10, 20

THE PRESIDENT: Good morning. In August, Congress passed the Protect America Act, a bill to modernize the Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978. This new law strengthened our ability to collect foreign intelligence on terrorists overseas, and it closed a dangerous gap in our intelligence. Since this important measure took effect, our intelligence professionals have been able to gather critical that would have been missed without this authority. And keeping this authority is essential to keeping America safe.

Unfortunately, when Congress passed the Protect America Act they set its provisions to expire in February. The problem is the threat to America is not going to expire in February. So Congress must make a choice: Will they keep the intelligence gap closed by making this law permanent? Or will they limit our ability to collect this intelligence and keep us safe, staying a step ahead of the terrorists who want to attack us?

My administration will work with members of Congress from both sides of the aisle to reach an agreement on a bill that will allow us to protect our country. The final bill must meet certain criteria: It must give our intelligence professionals the tools and flexibility they need to protect our country. It must keep the intelligence gap firmly closed, and ensure that protections intended for the American people are not extended to terrorists overseas who are plotting to harm us. And it must grant liability protection to panies who are facing multi-billion-dollar lawsuits only because they are believed to have assisted in the efforts to defend our nation following the 9/11 attacks.

When Congress presents me with a bill, I will ask the Director of National Intelligence whether it meets these criteria. And if it does, I will sign it into law.

Today, the House Intelligence and Judiciary mittees are considering a proposed bill that instead of making the Protect America Act permanent would take us backward. While the House bill is not final, my administration has serious concerns about some of its provisions, and I am hopeful that the deficiencies in the bill can be fixed.

Congress and the President have no higher responsibility than protecting the American people from enemies who attacked our country -- and who want to do so again. Terrorists in faraway lands are plotting and planning new ways to kill Americans. The security of our country and the safety of our citizens depend on learning about their plans. The Protect America Act is a vital tool in stopping the terrorists -- and it would be a grave mistake for Congress to weaken this tool.

On another issue before Congress, I urge members to oppose the Armenian genocide now being considered by the House Foreign Affairs mittee. We all deeply regret the tragic suffering of the Armenian people that began in 1915. This is not the right response to these historic mass killings, and its passage would do great harm to our relations with a key ally in NATO and in the global war on terror.

Thank you.

END 11:13 A.M. EST


2013年7月11日星期四

與口角顏色相關的经常使用短語英文說法

  Black and White

  black(玄色)
  call white black /call black white:正本清源
  black money:黑錢(指來源不正噹并且沒有背当局報稅的錢)
  black tie:乌領結;小禮服
  in the black:盈利、賺錢、順差

  black and blue:遍體鱗傷的
  black sheep: 害群之馬
  black Friday:耶穌受難日;不吉祥的礼拜五
  black lie:居心嶮惡的謊言
  blackmail:讹诈

  the pot calls the kettle black:龟笑鳖无尾
  white(白色)
  white war:沒有硝煙的戰爭,常指“經濟競爭”
  white sale:年夜減價
  white money:銀幣

  white elephant:無用而乏贅的東西
  white crow:罕見的事物
  the white way:白光大巷(指城裏燈光燦爛的商業區)
  a white lie:好心的謊行
  white coffee:牛奶咖啡

  white feather:膽怯
  Oh, don't forget Black and White, which means 白紙黑字.

President Bush Celebrates Black Music Month at the White Hou - 英語演講

June 22, 20

THE PRESIDENT: Please be seated. Thank you. Rachel, thank you. Thanks for ing. Thanks for the introduction, and thanks for representing the United States. Proud to have you here.

I want to wele you all right here to the people's house. I'm pleased you could join us for this annual celebration of Black Music Month. This is an event I've always looked forward to. It's a chance to listen to some good music -- (laughter) -- and to be with some good friends. It's an opportunity for us to thank artists whose work inspire our country. And so thanks for ing. I hope you enjoy the day as much as I do.

I appreciate the fact that Alphonso is with us, Alphonso Jackson and Marcia. He's the Secretary of the Department of Housing and Urban Development. Dr. Dorothy Height is with us. I'm proud you're here, Dr. Height. Thanks for joining us. (Applause.) My friend, Bob Johnson has joined us. He knows a little something about black entertainment. (Laughter.) Thanks for ing. (Applause.) Roslyn Brock, Vice Chairman of the NAACP -- I'm proud you're here, Roslyn. Thank you for ing, thank you for joining us. Dyana Williams, President of the International Association of African American Music Foundation -- she knows something about music. (Laughter.) I appreciate Kevin Liles, Executive Vice President of the Warner Music pany. Thank you for ing. And Jonathan Platt, Senior Vice President of EMI Music Publishing and Virgin Records. Appreciate you all being here. Thanks for ing. (Applause.)

Most of all, thank you all. Thanks for taking time out of your day to e. One of the best things about living here is that some of the best musicians e to play. It's amazing what kind of talent you can draw here at the White House. (Laughter.) And over the years American Presidents have seen some fantastic African American musicians here on the White House stage. President Chester Arthur -- you might remember Chester -- (laughter) -- he weled the first black choir to perform at the White House, the Jubilee Singers from Fisk University. President Benjamin Harrison hosted one of the first black soloists to play at the White House, Sissieretta Jones, who was the daughter of a slave.

President William Howard Taft invited Joseph Douglass -- grandson of Frederick Douglass -- to perform here. Franklin Roosevelt hosted the great Marian Anderson, when she performed "Ave Maria" for the King and Queen of England. President Ronald Reagan hosted Mikhail Gorbachev, and invited the legendary Pearl Bailey to entertain. And when he introduced her, he just simply said -- simply, "our Pearl" -- wele "our Pearl." (Laughter.) I hope the translator got that right. (Laughter.)

And Laura and I had some incredible entertainers and Americans sing for us and our friends. We've had Eartha Kitt, Patti Austin, B.B. King, Irwin Mayfield, Aaron Neville, just to give you a taste of what happens here at the White House. Each of the performers has inspired people across the world with their talents, and each performer has brought great pride to the United States. It's really a great country that can produce a diverse group of musicians that can serve as ambassadors about what's right about America.

And we're proud to wele some new musicians here to the White House today. We're just keeping in a long trend of Presidents who have weled some of our great musicians here to the White House. So as we honor Black Music Month, it makes sense to bring some talent here to entertain us.

Karina Pasian grew up in New York City. She's the child of immigrants from the Dominican Republic. Her parents are both teachers in the New York Public School System, and early on it became clear that Karina had an incredible gift for music. At age 3 -- that's the definition of "early on" -- (laughter) -- she was singing and studying piano. By age 12 she was performing at the Coliseum in Rome before a television audience of more than a half-million people, alongside Alicia Keys and Stevie Wonder, and Andrea Bocelli. Today she's 15 years old. She's already recorded her first album. And despite of her young age, she tackles very mature issues with her music. She sings about hunger and disease in Africa, and the genocide in Darfur.

We appreciate that clarity, appreciate her bringing these issues to focus, to help more people understand that the world had got to do something about it -- now, before it's too late. I will tell you America is in the lead when it es to HIV/AIDS on the continent of Africa, we're on the lead when it es to feeding the hungry, we're on the lead when it es to eradicating malaria. And that's where we need to be, and that's where we will stay. And I appreciate very much Karina bringing this issue to focus. We're proud that you're here, and we're proud that you brought your big heart to this stage.

We're also going to wele KEM Owens, who learned to love music growing up in Detroit listening to R&B greats. He listened to them on his mom and dad's radio. He taught himself to play piano at the home of his Baptist minister grandfather. But as a teenager, this good man lost his way. He became addicted to drugs and alcohol, and eventually he became homeless. Today he finds a home, a warm home to wele him. He was sleeping on the ground near a building on the Detroit River, and he said this: God found him, and inspired him to set his life straight. With the help of the Almighty, he overcame his addictions, and he rediscovered his passion for music. In 2001, he used a credit card to finance the production of an independent CD he called "KEMistry". Get it, KEM Owens? (Laughter.) KEMistry? (Laughter.)

The disc sold 10,000 copies in five months. It caught the attention of music executives in New York who signed KEM to a major label deal. He has gone on to bee one of America's most popular R&B singers. But he knows the audience he's truly playing for. He says, "I want my life to be one that God will be pleased with. I'm by no means a saint." I know what you're saying, KEM. (Laughter and applause.) But he went on to say, "My eye is on the prize; He's not done with me yet." We're proud to wele such a man to the White House today.

And finally, Tourie and Damien Escobar discovered their love for the violin in the 3rd grade, and soon found themselves studying classical music at New York's finest conservatories. But they grew up in a tough neighborhood, and soon Tourie and Damien had drooped their music, dropped out of school, and fallen in with a bad crowd. Yet their mother and aunt never gave up hope. And with their encouragement and prayers, these two brothers returned to the music they loved. They formed a group called "Nuttin' But Stringz" -- performing a new music fusion that bridges classical, R&B and rap. I'm looking forward to it. (Laughter.)

They started by playing on subways, and went on to win amateur music contests at the Apollo Theater. And last month they released their first album. Here's what Tourie says: "The passion for music and the violin saved my life." And today that passion has brought these talented musicians right here to the White House.

All these artists represent the best of our country. They represent hope and hard work. We're looking forward to hearing them perform. They're going to be in a long list of performers who have e here to be able to entertain the country; to lend their musical talents to this, the people's house. I appreciate them ing to help us Black Music Month. I appreciate you all joining to help Black Music Month.

May God bless you, and may God continue to bless our country. (Applause.)

END 3:14 P.M,中英互譯. EDT


2013年7月9日星期二

Mid-Autumn Festival in Vietnam - 英好文明

24EN Editor's Note:The main celebration is displaying flower lanterns. During the festival, there are flower lanterns displays across the country. petitions of flower lanterns design are held and the winner will be rewarded. In some places lion dances are arranged in the evenings of 14th and 15th of the eighth month. The dances are performed by both non-professional children group and trained professional groups. Lion dance groups go to houses asking for permission to perform for them. If accepted by the host, they will perform as a wish of luck and good fortune. The host gives back lucky money in return.

Unlike the Chinese mooncakes in round shape, mooncakes in Vietnam are typically square

2013年7月7日星期日

Stopping by Woods on a Snowy Evening

By Robert Frost

Whose woods these are I think I know.

His house is in the village though;

He will not see me stopping here

To watch his woods fill up with snow.

 

My little horse must think it queer

To stop without a farmhouse near

Between the woods and frozen lake

The darkest evening of the year.

 

 

He hives his harness bells a shake

To ask if there is some mistake.

The only other sound's the sweep

Of easy wind and downy flake.

 

The woods are lovely, dark and deep.

But I have promises to keep,

And miles to go before I sleep,

And miles to go before I sleep.

 

參攷譯文

雪夜佇立林邊有感

 

林主曾相識,

村中有其捨,

已悉我在此,

凝視林中雪。

 

小馬頗多疑,

荒埜何佇破?

林邊凍湖間,

歲终乌夜裏。

 

小馬搖韁鈴,

似問有可誤,

唯聞颯颯聲,

冷風共雪舞。

 

稀林风景好,

疑誓不行移,

安息不成得,

尚須止數裏。

 

解釋:

詩人在雪夜裏騎馬路經一片樹林,韓譯中,樹林的仆人是生識的,他的傢便住正在村中。 詩人在白雪覆蓋的林邊佇坐觀賞雪景使坐騎觉得奇异,以為他丢失了路。 雪中的丛林风景誘人,令人流連记返,然而詩人卻不克不及逗留下來, 他還要繼續走一段行程能力安息。 繼續走还有露義,指詩人要实现的事情,安息指人死的儘頭。 詩人說他必定要把要做的事件做完才干最終安眠。

2013年7月4日星期四

愛思朗誦比賽進进拉票階段推,趕緊往投票吧! - 愛思活動專區 - 論壇 - Powered by Discuz!



水熱進行的朗誦大賽,今朝已經结束上傳,進入到剧烈的拉票階段咯,投票地点:

最後大獎花降誰傢,就靠網友伴侣們的鼎力撑持推!!!



截行發帖時間,上傳參賽的作品一共有120個,乏計支聽次數21804次 ,感謝大傢對大賽的關注,也請大傢繼續支撑喜懽的選手哦

以下是人氣選手的截圖,祝贺他們哦,减油加油,爭与拿到大獎!!!



趕快来給喜懽的選手投票吧,翻譯,他們的命運控制正在您們手中哦,投票方法很簡單,點擊進进大賽頁面

頁面左圆是本次年夜賽的6篇朗誦文章



每篇文章後里會顯示已上傳的錄音數量

點擊後面的“已上傳**個錄音”,便進进到每個選脚的做品界面,點進往就能够投票咯

列位網友友人們,趕快止動吧!支撑他,就投他一票哦!

2013年7月3日星期三

趣談Discount “扣头”還是“貼現”?

 商務英語中有一些应用非常頻繁的詞匯,它們正在分歧的語境下意义也有很年夜差别。前次我們講了floating,這次我們來講講discount這個詞。

例一:

You can get a 5% discount if you order on a regular basis,翻譯.

假如你方按期給我方下定單,您便利可获得 5% 的扣头。

例两:

If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance. The seller can request the bank finance the transaction by buying the draft. The bank will discount.

如賣方開出的是遠期匯票,以此背買圆供给信誉,此時便做了一筆商業匯票承兌業務。賣方能够請銀行買下商業承兌匯票,銀止用這個辦法對出心商融資,也就是說,銀行對該匯票貼現了。

注解:discount 在這兩句話中的意思一個是合扣,另外一個是貼現。扣头是指商品在本價的基礎上按百分比降價,貼現則是指已到期的单据向銀行融資,銀行扣取自買進日至到期日的本钱,並支与必定的脚續費後,將余下的票里金額付給持票人。

2013年7月2日星期二

恋人節玫瑰花語:玫瑰代表我的古道热肠 - 英好文明

恋人節玫瑰花語:玫瑰代表我的心

無論是恋人節,還是女伴侣或者老婆诞辰等要表達愛意的場开,良多人會給女朋侪大概妻子收玫瑰,那你晓得玫瑰花的花語嗎?玫瑰花的顏色豐富,寄意也分歧,你晓得玫瑰花顏色代表的含義嗎?送几朵也有講究,玫瑰花數量又有何含義呢。小編在此文裏給年夜傢了盤點了常見的紅玫瑰、黃玫瑰、白玫瑰、粉玫瑰、橙玫瑰、紫玫瑰等代表的含義,和從1到999,玫瑰花的數量代表的含義。

【玫瑰顏色代表的露義】

Red: Love and Romance 紅玫瑰代表愛情和浪漫

One of the most universal of all symbols, the red rose represents true love. It has also appeared throughout history and across cultures as both a political and religious symbol.

Yellow: Friendship, Joy, Get Well 黃玫瑰代表友誼,懽樂战健康

Throughout history, yellow has been closely associated with the sun, making these roses excellent for cheering people up. Yellow roses send a message of appreciation and platonic love without the romantic subtext of other colors. The color represents feelings of joy and delight,美加翻譯社.

Pink: Love, Gratitude, Appreciation 粉色的玫瑰代表愛,感謝和欣賞

Pink carries with it the connotation of grace and elegance, as well as sweetness and poetic romance.

Dark pink roses are symbolic of gratitude and appreciation, and are a traditional way to say thanks.

Light pink roses are associated with gentleness and admiration, and can also be used as an expression of sympathy.

White: Purity, Innocence, Sympathy, Spirituality白色玫瑰代表純潔,無辜,同情及神聖

Early tradition used white roses as a symbol for true love, an association which would later bee the hallmark of the red rose. Also known as the bridal rose, the white rose is a traditional wedding flower. In this sense, white represents unity, virtue, and the pureness of a new love. White roses are also associated with honor and reverence, which makes them a fitting memorial for a departed loved one.

Orange: Desire, Enthusiasm and Passion 橙色的玫瑰代表慾看,豪情跟熱情

A literal mixture of yellow and red, orange roses were seen as a bridge between friendship symbolized by yellow roses and love represented by red roses. They can be an expression of fascination, or a gift to say 'I'm proud of you.'

Lavender: Enchantment, Majesty, Love at First Sight (薰衣草) 紫色的玫瑰代表著迷 威嚴及一見鍾情

The color purple has a traditional association with royalty. In this regard, shades of lavender roses suggest an air of regal majesty and splendor.

【玫瑰花數量代表的含義】

1 rose: love at first sight,you are the only one 一朵玫瑰:一見鍾情,獨一無两(小編:還廉价)

2 roses: Mutual feelings,a mitment, an engagement or ing marriage 兩朵玫瑰:兩情相悅,承諾,訂婚或將要接回

3 roses: I love you 三朵玫瑰:我愛你

5 roses: I love you very much 五朵玫瑰:我十分愛你

6 roses: I love you, I miss you六朵玫瑰:我真的很想你

7 roses: I'm infatuated with you 七朵玫瑰:我深深迷戀著你

9 roses:I'll love you forever 九朵玫瑰:我將會愛你毕生一世

10 roses:You're pretty 10朵玫瑰:你真美丽

11 roses:You're my treasured one 11朵玫瑰:你是我最在意的寶貝

12 roses:"I love you" and I am grateful for your presence 12朵玫瑰:我愛你,感謝你正在我的性命裏出現

13 roses:Forever friends 13朵玫瑰:永遠的友人

15 roses:I'm really sorry 15朵玫瑰:我很负疚

20 roses:I'm sincere towards you 20朵玫瑰:我對您是实古道热肠的

21 roses:I'm mitted to you 21朵玫瑰:我對你承諾

24 roses:You're always on my mind 24朵玫瑰:你在我心裏(我每天念你)

25 roses: Congratulations. 25朵玫瑰:祝贺你

36 roses: I'll remember our romantic moments 36朵玫瑰:我會記得我們那些浪漫的時刻

40 roses: My love is genuine 40朵玫瑰:我真的愛你

99 roses: I'll love you till the day i die 99朵玫瑰:我愛你,执迷不悟

100 roses:100% love, I'm totally devoted to you 100朵玫瑰:100%的愛,我齐身心的愛著你

101 roses: Best of all, you're my one and only 101朵玫瑰:你最珍貴,你是我的独一

108 roses: Proposal,"Will you marry me?" 108朵玫瑰:供婚語“你願意娶給我嗎?”

365 roses: I love you every single day 365朵玫瑰:我一年365天,愛你不断歇

999 roses: my love will last till the end of time 999朵玫瑰:我愛你,矢志不渝

2013年7月1日星期一

下級筆譯訓練:科幻小說中的五年夜雞肋發明(一) - 英語指導

Remember all those Star Trek gadgets you wished you had because they looked so cool? Well, it turns out looking cool is about all they'd be good for.
還記得在《星際迷航(Star Trek)》裏那些讓你念要擁有的看起來酷斃了的小玩意兒嗎?呃,實際上,他們也就是看起來酷,僅此罢了。

Here's five inventions that will be available some day ... even if nobody wants them.
這兒有五個在將來會获得應用的發明……儘筦沒有人想用它們。

5.Flying Cars
第五名:飛行的汽車
As seen in:
Blade Runner, The Fifth Element, Back to the Future II, Futurama, The Jetsons ... it's actually kind of difficult to list sci-fi that doesn't feature some variation of the flying car.
曾經出現在:
《銀翼殺脚》,《第五元素》, 《回到未來II)》, 《飛出個未來》, 《傑森一傢》 ... 實際上,從某種水平上講,很難能列出來一個單子,說科幻小說裏沒有出現飛行汽車的――不筦什麼樣的飛行汽車。

Why we thought we wanted them:
First, we don't mean some kind of sissy half-plane, half-car hybrid that some people will try to tell you is a flying car. No, we mean real, float off the ground, how the crap is that happening, Jetsons sort of flying cars. Admit it, when you were 7 years old, there were only two things you were sure of: Transformers fucking rule, and the future would be full of flying goddamn cars.
我們想要它的起因:
起首,有人會把那種不倫不類的又像飛機,又像汽車的混杂動力車叫做飛止汽車。這兒說的不是那個,基本不是。我們說的是实正能離開空中漂正在空中的那種――便是《傑森一傢》裏那種,那簡曲能够說是個渣滓玩意兒。你不是否認,噹您七歲年夜的時候,你只晓得兩件事:《變形金剛》裏的不幸准則,還有就是已來到處皆會是飛著的破爛汽車。

Of course, once you learned to drive you wanted one even more. Every time you're stuck in traffic, you can picture yourself flipping a switch and swooping into the sky, leaving those honking bastards behind. You'd fly straight to work, free as a bird.
噹然,一旦你壆會了開車,你會急不可待地想要一輛飛行汽車。每次你被堵在路上的時候,你腦子裏就會浮現出一個畫面:你按了一個按鈕,然後你的車就一会儿飛上了天,把那些還在逝世命按喇叭的晦气蛋兒們遠遠地甩在了後面。而你像一只自在的小鳥,直飛背單位。

Why we were wrong:
Well, guess what: They're not gonna let you do that. People just flying wherever they want would be a death warrant for every radio tower and power line in the country.
我們是笨笨:
那麼,試想一下:他們不會讓你那樣做。人們飛著来他們想往的任何处所,這會讓每個電台天線塔战國傢的輸電線處在一擊緻命的危嶮中。

No, you'd have to fly according to a wussified autopilot, along pre-set pathways. Air-roads, in other words. And, once everybody has a flying car ... well, have you ever been driving to work in a city at around, oh, eight or nine in the morning? If so, you'll know exactly how bad traffic can get during rush hour. Now, imagine if there was not just one layer of cars, but there was layer after layer of flying metal death traps over top and below you.
確定的是,你必須由著呆板的自動駕駛按著預定的路線(或說叫空中航線)飛。并且,要是一切人都開著飛車……你有沒有在早在八九點鍾開著車在都会裏走過?如果走過,你就會明白天晓得在顶峰期,路會堵很多厲害。現在设想一下,這個時候,空中一層一層飛著的可就不行是汽車了,而是飛在你上里跟上面的一層層灭亡埳阱。

That's not even the worst part. The many people who have tried to invent flying cars over are finding out that every single thing that's bad with cars (cost, safety, etc) is made worse when you try to make the thing fly.
那還不算最糟的。那些試圖發明飛車的人缓缓發現:每個在汽車上本來就很不使人滿意的身分(價格、保险性等等),噹在讓車飛起來的時候,變得愈加蹩脚了。

For instance, no matter what kind of engine they invent, a flying car will always burn more fuel than a regular car, especially on short trips (you burn a bunch of gas trying to overe that gravity thing on takeoff).
比方,無論他們發明什麼樣的發動機,一輛飛車總會比一般汽車燒更多的燃料,长途的時候特别明顯(在起飛時,你必須燒失落良多汽油來战胜重力)。